Power Pros Forum

A community-run forum for Power Pros
It is currently Thu Mar 28, 2024 6:52 pm

All times are UTC - 5 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 150 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next
Author Message
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:10 am 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Sat Aug 22, 2009 8:08 am
Posts: 3109
Favorite Team: Cubs
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: Don't Own
shuuto12 wrote:
SkittleMonster wrote:
Can you run that by me again?

Also, 10 is probably not Good Pickoff

We would probably need something like this. Just blank and edited to show the english translations of the abilities.
Image

Does this not count? :P

Image

And shuuto, I was under the impression your list went in the order of the upgrade abilities screen in success mode. If we keep your list organized like that for reference during success mode and have my little edited pictures for reference to finished players, we'd be covered on all fronts.

_________________
"Stressed spelled backwards is DESSERTS." - Woody Paige
"I'm not saying your opinion's invalid. I'm saying you have rocks for brains." - Applejack
"People are different. If I ate a potato, would the fart come out of your ass?" - Tora-san
"Just because something's impossible doesn't mean it can't be done." - Medley
"Look Beyond The F*** It™" - Benjamin Zander
"Potatoes are wannabe vegetables!" - Leila Takagi
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:13 am 
Wiki Contributor
Wiki Contributor
User avatar

Joined: Sun May 27, 2012 5:39 pm
Posts: 7709
Location: ¯\_(ツ)_/¯
Favorite Team: Red Sox
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Wii and PS2
Favorite Japanese title: Don't Own
So Zumi, is that mean you are confirming Battler? And what about Strong Finisher?

_________________
PowerPro Jr wrote:
Zumikaku wrote:
...and a bag of Skittles having a conversation.
Are you saying it's wrong to talk to a bag of Skittles? Because if so, I'm going to need to rethink a lot of things. :P
BrewersFuzz wrote:
Powerprosfan31 wrote:
What do twelve year olds do with girlfriends?
Give them ringpops and let them cut up to their spot in line during lunch.
NEW ENGLAND PATRIOTS 2017 SUPER BOWL CHAMPIONS mutha *(censored)*!
Dishnetkid is a heretic who must be burned


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:15 am 
Community Manager
Community Manager
User avatar

Joined: Sat Dec 20, 2008 12:01 pm
Posts: 9585
Location: Michigan
Favorite Team: Tigers
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: (Wii) Jikkyou Powerful Major League 2009
I hope to God that Konami knows what I'm trying to say in the e-mail. Google Chrome's translation made me think that that it might take them a while to try to figure out what I'm trying to say. :P

Hot damn, I need sleep.

_________________
My YouTube

"Another year older, another year better at Power Pros!" -Me
"Best way to get laid: Tell her you're the community manager of a baseball video game forum." -SkittleMonster
"The Chronicles of Dish's Love Life. I'd read it." -BrewersFuzz
"Find a way to be alone in a baseball stadium at sunrise, when the only sound you hear are about nine birds that got lost, and found themselves in a stadium, and they’re chirping across the grandstand trying to figure out where the *(censored)* they ended up." -Dan Besbris

Twitter: @robtoml_statman


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:28 am 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Sat Aug 22, 2009 8:08 am
Posts: 3109
Favorite Team: Cubs
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: Don't Own
SkittleMonster wrote:
So Zumi, is that mean you are confirming Battler? And what about Strong Finisher?
I could recognize the Kanji for "battle" in the name and you made a pretty good case with the mentality cost. I'm holding off on Strong Finisher because even though it does have some of the right Kanji in it, the Kanji it has doesn't even mean "finish" according to Google Translate.
dishnetkid wrote:
I hope to God that Konami knows what I'm trying to say in the e-mail. Google Chrome's translation made me think that that it might take them a while to try to figure out what I'm trying to say. :P

Hot damn, I need sleep.
Why not just send it in English? Goodways sent a tweet to the official Pawapuro twitter in English, and they gave him a mostly-accurate response.

_________________
"Stressed spelled backwards is DESSERTS." - Woody Paige
"I'm not saying your opinion's invalid. I'm saying you have rocks for brains." - Applejack
"People are different. If I ate a potato, would the fart come out of your ass?" - Tora-san
"Just because something's impossible doesn't mean it can't be done." - Medley
"Look Beyond The F*** It™" - Benjamin Zander
"Potatoes are wannabe vegetables!" - Leila Takagi
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:30 am 
Community Manager
Community Manager
User avatar

Joined: Sat Dec 20, 2008 12:01 pm
Posts: 9585
Location: Michigan
Favorite Team: Tigers
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: (Wii) Jikkyou Powerful Major League 2009
Zumikaku wrote:
dishnetkid wrote:
I hope to God that Konami knows what I'm trying to say in the e-mail. Google Chrome's translation made me think that that it might take them a while to try to figure out what I'm trying to say. :P

Hot damn, I need sleep.
Why not just send it in English? Goodways sent a tweet to the official Pawapuro twitter in English, and they gave him a mostly-accurate response.


I sent it in both Japanese and English in the same message, but when it showed the preview on the website, it didn't show the english part, just complete white space. But I dunno.

Plus, I dunno what language I was supposed to put all the required fields in.

_________________
My YouTube

"Another year older, another year better at Power Pros!" -Me
"Best way to get laid: Tell her you're the community manager of a baseball video game forum." -SkittleMonster
"The Chronicles of Dish's Love Life. I'd read it." -BrewersFuzz
"Find a way to be alone in a baseball stadium at sunrise, when the only sound you hear are about nine birds that got lost, and found themselves in a stadium, and they’re chirping across the grandstand trying to figure out where the *(censored)* they ended up." -Dan Besbris

Twitter: @robtoml_statman


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:42 am 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Sun Aug 02, 2009 10:43 am
Posts: 6444
Location: Yes
Favorite Team: Red Sox
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Wii and DS
Favorite Japanese title: (PS3) Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 2011
Hopefully they'll get back to you!

_________________
My lovely YouTube

Money can't buy life


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 4:43 am 
Wiki Contributor
Wiki Contributor
User avatar

Joined: Mon Jul 19, 2010 7:58 pm
Posts: 806
Location: I'm... Somewhere
Favorite Team: Brewers
Console '07: Sony PS2
Console '08: Sony PS2
Favorite Japanese title: (PS3) Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 2011
Zumikaku wrote:
shuuto12 wrote:
SkittleMonster wrote:
Can you run that by me again?

Also, 10 is probably not Good Pickoff

We would probably need something like this. Just blank and edited to show the english translations of the abilities.
Image

Does this not count? :P

Image

And shuuto, I was under the impression your list went in the order of the upgrade abilities screen in success mode. If we keep your list organized like that for reference during success mode and have my little edited pictures for reference to finished players, we'd be covered on all fronts.

Actually Zumi, that is great... I'll continue what I am doing. Thanks and sorry...

_________________
PS3: Uiabird
YT: storm12758 (I used to have shutto12, but google went all weird on me.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 8:32 am 
Community Manager
Community Manager
User avatar

Joined: Sat Dec 20, 2008 12:01 pm
Posts: 9585
Location: Michigan
Favorite Team: Tigers
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: (Wii) Jikkyou Powerful Major League 2009
Well, for some reason, I got a reply, here it is, with Google translate (words in parentheses are there to help make more sense of it):

Quote:
Hello (my name)
My name is Inoue (from the) customer consultation room, Konami Digital Entertainment.

About the series "Jikkyou Powerful Pro Baseball",
(You) Come in the hope that the commentary in English (so) as you can see the ability of the player
You can not Unfortunately, the documentation (is not) available, such as (it is to) live up to expectations.

Indeed, the ability of the player is often the name (it) has been created in the form such as abbreviations,
We do not and you might guess if your impression of being esoteric ((requiring or exhibiting knowledge that is restricted to a small group)).

If, If you are in any particular "Do not know the meaning of this ability" (thinking),
(please talk to us again) By contacting the name of the appropriate ability, you can explain in Japanese
There is, if possible.

Excuse me will answer very well in the Japanese response from here,
There is hope you have for your consideration (for) the future, thank you products of KONAMI.


So, basically, they:
A) want us to keep guessing about these abilities
B) hate Google Translate japanese.

_________________
My YouTube

"Another year older, another year better at Power Pros!" -Me
"Best way to get laid: Tell her you're the community manager of a baseball video game forum." -SkittleMonster
"The Chronicles of Dish's Love Life. I'd read it." -BrewersFuzz
"Find a way to be alone in a baseball stadium at sunrise, when the only sound you hear are about nine birds that got lost, and found themselves in a stadium, and they’re chirping across the grandstand trying to figure out where the *(censored)* they ended up." -Dan Besbris

Twitter: @robtoml_statman


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 9:01 am 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Mon Aug 01, 2011 8:29 pm
Posts: 11487
Location: Skaia
Favorite Team: Rangers
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: (PS3) Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 2012
That's too bad.

At least they responded to you!

_________________
yeah that log's dead too- i mean on hiatus (yes that one too) (seriously all of them now lol)

NAPOLI FOR MVP

"All people are good for something. The important thing is finding what." - Tom

post count doesn't matter

BrewersFuzz wrote:
PEDs wrote:
i think we banned him cause he was an idiot
glad i never got banned for that


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 12:05 pm 
Wiki Contributor
Wiki Contributor
User avatar

Joined: Sun May 27, 2012 5:39 pm
Posts: 7709
Location: ¯\_(ツ)_/¯
Favorite Team: Red Sox
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Wii and PS2
Favorite Japanese title: Don't Own
The hitting ability right of Good Bunt is Good Infield Hitter.
The one above Gold Glover is Good Pinch Hitter.
The one left of Table Setter is Firstball Hitter.
The one under 2nd Position might be Throwing because it's the only 5-scale ability left.
The one diagonal of Power hitter might be Good B2B Hitter because it's the only one left with "good" and "hitter"

_________________
PowerPro Jr wrote:
Zumikaku wrote:
...and a bag of Skittles having a conversation.
Are you saying it's wrong to talk to a bag of Skittles? Because if so, I'm going to need to rethink a lot of things. :P
BrewersFuzz wrote:
Powerprosfan31 wrote:
What do twelve year olds do with girlfriends?
Give them ringpops and let them cut up to their spot in line during lunch.
NEW ENGLAND PATRIOTS 2017 SUPER BOWL CHAMPIONS mutha *(censored)*!
Dishnetkid is a heretic who must be burned


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:20 pm 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Sat Aug 22, 2009 8:08 am
Posts: 3109
Favorite Team: Cubs
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: Don't Own
Whoa, whoa, whoa! Skittles, where are you getting all this from? I just want to know how you got these so I can confirm they're right.

_________________
"Stressed spelled backwards is DESSERTS." - Woody Paige
"I'm not saying your opinion's invalid. I'm saying you have rocks for brains." - Applejack
"People are different. If I ate a potato, would the fart come out of your ass?" - Tora-san
"Just because something's impossible doesn't mean it can't be done." - Medley
"Look Beyond The F*** It™" - Benjamin Zander
"Potatoes are wannabe vegetables!" - Leila Takagi
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:25 pm 
Community Manager
Community Manager
User avatar

Joined: Sat Dec 20, 2008 12:01 pm
Posts: 9585
Location: Michigan
Favorite Team: Tigers
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: (Wii) Jikkyou Powerful Major League 2009
I still think he might be going by the placement of the abilities of MLBPP 08. But then again, I really can't assume.

_________________
My YouTube

"Another year older, another year better at Power Pros!" -Me
"Best way to get laid: Tell her you're the community manager of a baseball video game forum." -SkittleMonster
"The Chronicles of Dish's Love Life. I'd read it." -BrewersFuzz
"Find a way to be alone in a baseball stadium at sunrise, when the only sound you hear are about nine birds that got lost, and found themselves in a stadium, and they’re chirping across the grandstand trying to figure out where the *(censored)* they ended up." -Dan Besbris

Twitter: @robtoml_statman


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:29 pm 
Wiki Contributor
Wiki Contributor
User avatar

Joined: Sun May 27, 2012 5:39 pm
Posts: 7709
Location: ¯\_(ツ)_/¯
Favorite Team: Red Sox
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Wii and PS2
Favorite Japanese title: Don't Own
Infield Hitter translates perfectly. (内野安打)
Backwards translation for Pinch Hitter works perfectly. (代打)
First Pitch translates perfectly. (初球)
And then next two are just hunches through process of elimination

And Dish, I'm not going by little things like that. I know what I'm doing

_________________
PowerPro Jr wrote:
Zumikaku wrote:
...and a bag of Skittles having a conversation.
Are you saying it's wrong to talk to a bag of Skittles? Because if so, I'm going to need to rethink a lot of things. :P
BrewersFuzz wrote:
Powerprosfan31 wrote:
What do twelve year olds do with girlfriends?
Give them ringpops and let them cut up to their spot in line during lunch.
NEW ENGLAND PATRIOTS 2017 SUPER BOWL CHAMPIONS mutha *(censored)*!
Dishnetkid is a heretic who must be burned


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 1:59 pm 
Power Pro Legend
Power Pro Legend
User avatar

Joined: Sat Aug 22, 2009 8:08 am
Posts: 3109
Favorite Team: Cubs
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Nintendo Wii
Favorite Japanese title: Don't Own
I checked infield hitter, pinch hitter, and firstball myself and they all check out. I added throwing in there because it seems like a solid inference (we can always change it later if we find out it's wrong). I'm going to hold off on B2B hitter because there might be more batter abilities we haven't seen yet. The pictures PPFan provided show most of the abilities, but we don't know how many of those blank spots could hold more.

Image

_________________
"Stressed spelled backwards is DESSERTS." - Woody Paige
"I'm not saying your opinion's invalid. I'm saying you have rocks for brains." - Applejack
"People are different. If I ate a potato, would the fart come out of your ass?" - Tora-san
"Just because something's impossible doesn't mean it can't be done." - Medley
"Look Beyond The F*** It™" - Benjamin Zander
"Potatoes are wannabe vegetables!" - Leila Takagi
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Possible Translations for abilities in Japanese power pr
PostPosted: Wed Aug 01, 2012 2:08 pm 
Wiki Contributor
Wiki Contributor
User avatar

Joined: Sun May 27, 2012 5:39 pm
Posts: 7709
Location: ¯\_(ツ)_/¯
Favorite Team: Red Sox
Console '07: Nintendo Wii
Console '08: Wii and PS2
Favorite Japanese title: Don't Own
Ok then, 4/5 ain't bad :)

_________________
PowerPro Jr wrote:
Zumikaku wrote:
...and a bag of Skittles having a conversation.
Are you saying it's wrong to talk to a bag of Skittles? Because if so, I'm going to need to rethink a lot of things. :P
BrewersFuzz wrote:
Powerprosfan31 wrote:
What do twelve year olds do with girlfriends?
Give them ringpops and let them cut up to their spot in line during lunch.
NEW ENGLAND PATRIOTS 2017 SUPER BOWL CHAMPIONS mutha *(censored)*!
Dishnetkid is a heretic who must be burned


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 150 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next

All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 26 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group